Determinación del perfil léxico: Análisis de un corpus escrito producido por estudiantes de nivel Elemental (A2) del programa de suficiencia, Inglés en el Centro Cultural de Idiomas

  • Carlos Guanoquiza-Iza Escuela de Educación General Básica Mariscal Antonio José de Sucre, Saquisili
  • Rodrigo Tovar-Viera Centro Cultural de Idiomas, Universidad Técnica de Cotopaxi. Latacunga
Palabras clave: Perfil léxico, corpus escrito, palabras académicas, palabras fuera de lista

Resumen

El perfil léxico es uno de los focos centrales en la investigación de segundas lenguas o lenguas extranjeras, debido a la gran relevancia que tiene al momento de producir el idioma de forma escrita. Por ello, se analizó un corpus escrito en inglés, el cual fue producido por estudiantes de nivel Elemental (A2) del programa de suficiencia, inglés en el Centro Cultural de Idiomas de la Universidad Técnica de Cotopaxi. El objetivo del estudio fue determinar el porcentaje de cobertura que proporcionan las primeras y segundas mil palabras de alta frecuencia, o llamadas también palabras de tipo k1y k2, las palabras de baja frecuencia, como son las palabras académicas (academic words), y el porcentaje de cobertura de las palabras fuera de lista (off list) como son los nombres propios y las palabras erróneamente escritas. El trabajo se enmarcó en una investigación de tipo cuantitativa, no experimental, descriptiva y transversal. Se trabajó con una población de cuarenta estudiantes. Como técnica de recolección de datos se utilizó una tarea de escritura tomada del preliminary english test handbook (2006). Para obtener los resultados, el corpus escrito se ingresó y procesó en la Web Vocabprofile (Cobb, 2006). Los resultados reflejan que las palabras de tipo (k1) proporcionan el mayor porcentaje de cobertura en el corpus, seguidas por las palabras fuera de lista, con menor porcentaje están las palabras de tipo k2, y el más bajo porcentaje de cobertura están las palabras académicas.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Allen, V. 1983. Techniques in teaching vocabulary. Oxford University Press. Oxford.

Cobb, T. 2006. Vocabprofiler. An online adaptation of Nation and Hwang’s vocabulary assessment instrument.

Coady, J. y T. Hucking. 1997. Second Language Vocabulary Acquisition A Rationale for Pedagogy. Cambridge University Press. Cambridge. UK

Coxhead, A. 2000. A new Academic Word List. TESOL Quarterly 34 (2): 213-238.

Chicaiza, V. 2013. Detección y análisis de necesidades de capacitation para el profesorado del idioma inglés en la Universidad Técnica de Ambato-Ecuador. Tesis de Doctorado. Madrid, España.

Dagut, M. B. 1977. Incongruencies in Lexical: An Application of Contrastive Semantic Analysis to Language Teaching. IRAL 15 (3): 221-29.

Engels, L. 1968. The fallacy of word counts. IRAL 6 (3) 213-231.

Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford University Press. Oxford: UK.

Francis, W. y H. Kucera. 1982. Frequency analysis of english usage.Houghton Mifflin company. Boston.

Guanoquiza, C. 2012. Relación entre la frecuencia de uso de las estrategias de aprendizaje utilizadas en la adquisición del vocabulario en inglés y el porcentaje de cobertura que proporcionan las palabras de alta y baja frecuencia en un texto escrito. Tesis de Magister. Universidad Católica de la Santísima Concepción. Chile.

Hatch, E. M. 1983. Psycholinguistics: A second Language Perspective.. Newbury house. Rowley, Massachusetts. US.

Heidemann, A. 1996. The visualization of foreign language vocabulary in CALL. Frankfurt.

Hirsh, D. y P. Nation. 1992. ¿What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure?.Reading in a foreign language. 8(2):689-696.

Hwang, K. 1989. Reading newspapers for the improvement of vocabulary and reading skills. Victoria University of Wellington: New Zealand.

Hwang, K. y P. Nation.1995. Where would general service vocabulary stop and special purposes vocabulary begin? Victoria University of Wellington: New Zealand.

Laufer, B. 1989. What percentage of text-lexis is essential for comprehension? In C. Lauren & M. Nordman (Eds.), Special language: From humans thinking to thinking machines (pp. 316–323). Multilingual Matters. Clevedon, England Laufer, B. 1990. Words you know - how they affect the words you learn. En Fisiak, Jacek (Ed). Further Insights into Contrastive Analysis. 30: 573-593. John Benjamins Publishing Co. Amsterdam, Philadelphia.

McCarthy, M. 1990. Vocabulary acquisition. Oxford University Press. Oxford, UK.

Nation, P. y G. Xue. 1984. A university word list. Language learning and communication. 3 (2): 215-229.

Nation, P. 1990. Teaching and learning vocabulary. Heinle y Heinle Publishers. Boston.

Nation, P. 2001. Learning vocabulary in another language. Cambridge: University Press. Cambridge, UK.

O'Dell, F. 2006. Preliminary English Test, Black Cat Publishing, Intermediate B1 level. Iack Cat Publishing.UK.

Richards, J. 1976. The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly 10: 77-89

Richards, J. and W. Renandya. 2002. Methodology in language teaching: An Anthology of Current Practice. Cambridge University Press. Cambridge. UK

Schmitt, N. y M. McCarthy. 1997. Vocabulary description, acquisition and pedagogy. Cambridge University Press. Cambridge, UK.

Sutarsyah, C. 1993. The vocabulary of economics and academic English. Unpublished. Victoria University of Wellington. New Zealand

Senescyt, 2012. Docentes de Inglés para 8º año de educación general básica EGB a 3º de bachillerato en establecimientos fiscales-enseñan inglés. Disponible en:www. senescyt.gob.ec/documents/10156/409443/ BASES_PROFESORES_DE_INGLES+14- 03-12+ultimas.pdf

Tovar, R. 2014. Grammar is learned from the lexicon. Revista UTCiencia 1 (1): 39-50.

West, M. 1930. Speaking and Vocabulary in a Foreign Language. Modern Language Journal 14: 509-521.

Publicado
2017-06-21
Cómo citar
Guanoquiza-IzaC., & Tovar-VieraR. (2017). Determinación del perfil léxico: Análisis de un corpus escrito producido por estudiantes de nivel Elemental (A2) del programa de suficiencia, Inglés en el Centro Cultural de Idiomas. Revista UTCiencia: I-ISSN: 1390-6909. E-ISSN: 2602-8263, 2(1), 1-13. Recuperado a partir de http://investigacion.utc.edu.ec/index.php/utciencia/article/view/19
Sección
Artículo de investigación